こんにちは。CALICO : the art of Indian village fabricsの小林 & 増住です。

シーズンごとにいろいろなインドの地域を巡って、素朴で素敵な手織り布、手染め布、またはそれらをつかったアイテムを現地パートナーと一緒にデザイン・プロデュースしていきます。

こんにちは。ただいま日本行商ツアー中の小林です。

インド布の歴史のつづき。インダス文明から時代は流れて、紀元前10〜3世紀のお話です。

ときのインドは、マウリア朝の時代。

綿、羊毛、大麻、麻、絹(当時は中国から輸入)などの織物の生産がされていたようで、紀元前10〜5世紀のヴェーダの教典にもインドの布についての記述がみられます。

紀元前3世紀、マウリア朝チャンドラグプタの秘書官も、その記録に「織物はもっとも重要な交易品である」と残しています。

アレクサンダー大王の東征を経て、インド布はギリシアやペルシアといったヘレニズム世界に広く知れ渡ることになります。

ヘロドトスは、「インドには羊毛の実をつける木があり、それは羊を超える美しさと素晴らしさだ」と褒め讃えています。

nuno33

ヘロドトスが褒め称えたインドの綿。木から羊が生えてきています。ヘロドトスが褒め称えたインドの綿。木から羊が生えてきています。

想像力が豊かなような、豊かじゃないような・・。ヘロドトスが褒め称えたインドの綿。木から羊が生えてきています。
想像力が豊かなような、豊かじゃないような・・。
出典:History of Indian Textiles / Calico Museum of Textiles
画像:Wikipedia

CALICO : the art of Indian village fabticsからのおしらせ

5月15日から21日までうめだ阪急の7階でイベントを開催しています。
日本にいらしゃるみなさまは、是非お立ち寄りください!

 

 CALICO : the ART of INDIAN VILLAGE FABRICS (キヤリコ:インド手仕事布の世界)のご紹介
2012年よりデリーを中心に活動する日本人ユニットCALICO worksがプロデュースする布ブランドです。
インド布の産地を旅して、素朴で美しい布を再発見し、各地のパートナーと製品をデザイン・プロデュースしています。
デリーではHauz Khas VillageのブティックホテルTHE ROSEで一部取り扱っています。
CALICO : the ART of INDIAN VILLAGE FABRICS オンラインサイト オープンしました(日本限定での展開)
http://calicoindia.jp
http://www.facebook.com/calicoindiajp
http://ameblo.jp/calicoindia
TEL : 8800764022 (小林 / 増住)
THE ROSE
http://www.therosenewdelhi.com
T-40 Hauz Khas Village
TEL: 11-64500001, 9953331108